Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1|回復: 0

The translation that the researcher is forced to make when presenting

[複製鏈接]

2

主題

2

帖子

8

積分

新手上路

Rank: 1

積分
8
發表於 2024-3-3 12:39:34 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
The results in the form of "deliverables" that exclusively contain the main insights and validated concepts, can have an impact on their quality, since frequently in This translation effort ends up losing much of the richness and complexity that underpins the results. For example, it is common for developers and product managers to tend to stick with those questions that indicate a clear and specific direction for the product. In general, they are issues that represent a small methodological and conceptual challenge, and therefore, have a less disruptive potential for innovation.directions that were not always aligned with central aspects of their discipline. In other words, what began as an opportunity that the researchers hoped to use to shape the company ended up imposing.

Unkept promises? In this way, an approach that originally promises to understand the user from a more holistic and radical perspective (in the sense of going to the root), and that to this extent harbors a wide transformative potential, often in Brazil Mobile Number List practice turns out to be a version very simplified of what is proposed, without major impacts on the creation processes or the vision of the product. So much so that it has even been argued that the linking of design with the social sciences has operated as a double-edged sword . While it allowed fields like anthropology to begin to have a greater impact in corporate contexts that had traditionally been closed to them, at the same time, it led researchers to change their practices in  certain shape on them.



an approach that originally promises to understand the user from a more holistic and radical perspective (in the sense of going to the root), and that to that extent harbors extensive transformative potential, often in practice turns out to be a very simplified version of what What is proposed, But then, as UX researchers, what margin do we have left? Despite the discourses that point out the limitations of user-centered design and the "co-option" of the discipline by companies, is there a space that we can occupy in a (more) fruitful way? We are convinced that yes, that there is still a large margin of agency if we imagine the figure of the researcher not as someone who “extracts” knowledge from his subjects from his study, but rather as someone with the potential to “mediate” within a mesh of complex relationships between different actors (users, technology and companies) that is built over time.


回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|z

GMT+8, 2025-5-10 02:38 , Processed in 0.033137 second(s), 18 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |